“The Scribes: A Novel about the Early Church” – Free on Kindle through 10/4

The Scribes: A Novel about the Early Church by Peter Rodgers is available for free on Kindle for a limited time (now through 10/4) [HT: Evangelical Textual Criticism Blog]. This book introduces textual criticism and describes how life was like in the early church. It is a counterpoint, in novel form, to Bart Ehrman’s insistence that the early scribes tended to correct the text rather than seek to preserve it carefully.

This is a second edition, with the first having been published in 2000. Here is the publisher’s description of that first edition:

The Scribes is the first in a series of historical novels. The book is set in Rome in the years 179-180 A.D. Its protagonist is Justin, a young scribe of the Roman church, named after Justin Martyr. He is helped in the copyist’s tasks by two friends, Marcus and Rufus. His teacher in Rome had been Irenaeus, Bishop of Lyons, who was beginning to write his Against Heresies when the novel takes place.

The story begins when the Roman church receives a visit from a wealthy ship merchant from Alexandria in Egypt and his daughterm, Juliana. This appealing young woman is a student in the catechetical school in Alexandria, and is also a scribe for her church. Justin is attracted to her, but troubled by her manuscript. Her St. Mark begins differently. He has the longer ending (Mark 16:9-20) and she does not etc. For Justin This is very unsettling. His primary aim in life is to copy with scrupulous fidelity the text of the gospels, as the church in Rome has receieved it. But the church in Alexandria has perserved a different type of text. He is determined to get to the bottom of this puzzle, and as he does, he develops a romantic interest in Juliana. But she has returned to Alexandria. How will he pursue the relationship?

The opportunity comes when Bishop Eleutherus of Rome sends Justin and Marcus to deliver letters to various churches throughout the empire. Their final destination is Alexandria.

TRAVEL… with Justin and Marcus as they visit churches in Cornith, Athens, Ephesus, Antioch, and Alexandria.

MEET… the remarkable leaders they encounter: Dionysius of Cornith, Athen agoras of Athens, Pinytus of Cnossus, Theophilus of Antioch, the aged Hegesippus and the young Clement of Alexandria.

JOURNEY… with them to exotic places like Cnossus in Crete, Oxyrhyhchus in the Nile Valley and Crocodilopolis in the Fayum in Egypt.

EXPERIENCE…with them the many hazards that could befall a traveller or a manuscript: sorms, pirates, arrests, theft, greedy customs agents, eager booksellers, heretical groups, unscrupulous innkeepers, scribes who improve the style of their texts.

JOIN… them as they face the challenge of different readings in the texts, different methods of copying, different interpretations among the churches, and strange gospels among the Gnostics.

Preview a small sample of the book here.

About the author: Fr. Rodgers is the Priest-in-Charge at St. Andrew’s and a professor currently teaching New Testament at Fuller Theological Seminary. Fr. Rodgers is the Rector Emeritus of St. John’s Episcopal Church in New Haven, Connecticut. He is also an Associate Fellow of Timothy Dwight College at Yale University and holds degrees from Hobart College, General Theological Seminary, and Oxford University. Before coming to St. John’s in New Haven, Dr. Rodgers was curate for student ministry at the Round Church in Cambridge, England. He has published numerous journal articles on the text of the New Testament, and is the author of several works including Knowing Jesus (IVP, 1982) and The Scribes (AuthorHouse, 2000). In October, 2011 he published his newest book: Text and Story (Wipf and Stock).

Take advantage of this offer and pick up this interesting novel free this week. After 10/4, it is only $2.99 for the Kindle version.

“Textual Criticism of the Hebrew Bible (3rd Ed.)” by Emanuel Tov

Book Details:
  • Author: Emanuel Tov
  • Category: Academic, Biblical Language
  • Publisher: Fortress Press (2012)
  • Format: hardcover
  • Page Count: 512
  • ISBN#: 9780800696641
  • List Price: $90.00
  • Rating: Recommended

Review:
Reading Textual Criticism of the Hebrew Bible by Emanuel Tov was both a joy and a challenge. I thoroughly enjoyed immersing myself in the world of the Hebrew Bible. Ancient manuscripts, Dead Sea Scroll finds, ancient versions, textual variants — all of these things stir the Bible-geek in me. At the same time, the state of current scholarship with regard to the Old Testament text can be a bit troubling to an evangelical Christian. While the New Testament stands affirmed by numerous manuscript discoveries to the extent that almost all textual critics can agree on the vast majority of the minute details of the text, the same cannot be said for the Hebrew Old Testament.

Emanuel Tov takes readers of all scholastic levels by the hand as he surveys the field of Old Testament textual criticism. This third edition of his classic textbook, explains things for the novice and scholar alike. Careful footnotes and innumerable bibliographic entries will impress the scholar, while charts, graphs and numerous glossaries keep the would-be scholar feeling like he is getting somewhere. I have no problem admitting that I am one of the would-be scholars, with barely a year of Hebrew under my belt. Yet I was able to work my way through this book, becoming sharper in my Hebrew and awakening to the many facets of the intriguing study of OT textual criticism.

Tov has departed from a more traditional stance in his earlier versions, opting instead to follow the evidence from the Dead Sea Scrolls and contemporary studies. He manages to keep away from a fatal skepticism, however, arguing that textual evaluation still has merit. The aim is still to recover the earliest possible text, but the recognition that there are often two or three competing literary editions of the text complicate the matter. An example would be the different editions of Jeremiah, with the Septuagint (LXX) Greek version differing drastically from the Hebrew Masoretic Text (MT). 1 Samuel provides another example with a Dead Sea Scroll offering perhaps a third different competing literary edition. Tov points out the two very different versions of the story of David and Goliath and Hannah’s prayer as he expounds on the problem.

Rather than trying to solve each exegetical or specific textual problem, Tov aims to illustrate the challenges facing the would-be textual critic. He surveys the textual data, and reconstructs the history of the text – giving more attention to the accidents of history, such as the destruction of the Jewish state in A.D. 70, as weighing into the nature of the textual evidence we have. Rather than the Masoretic Text gradually gaining dominance, it was the de facto winner of the “text wars”. The LXX-style Hebrew texts (which the Dead Sea Scrolls and other finds have confirmed existed), were ignored by the Jews as Christianity had owned the LXX as its own. The Samaritans had their version of the Pentateuch, and the existence of a variety of other text forms, such as those found at Qumran (the DSS) were forgotten with the cessation of a normal state of existence for Jewish people. The Masoretic text found itself with little real competition and over the years came to be further refined and stable. I should clarify here, that this is not to downplay the Masoretic text, as it manifestly preserves very ancient readings, and Tov repeatedly affirms the remarkable tenacity of the MT. Instead, Tov is saying that the majority position the MT holds among the textual evidence and in the minds of the Jewish communities in the last 1800 years should not prejudice the scholar to consistently prefer MT readings. Tov in fact claims that text types, such as are commonly discussed in NT textual criticism, are largely irrelevant in dealing with the OT text. Internal considerations are key in textual evaluation. I will let Tov explain further:

Therefore, it is the choice of the most contextually appropriate reading that is the main task of the textual critic…. This procedure is as subjective as can be. Common sense, rather than textual theories, is the main guide, although abstract rules are sometimes also helpful. (pg. 280)

Tov’s textbook goes into glorious detail concerning all the orthographic features that make up paleo-Hebraic script, and the square Hebrew script we are familiar with. His knowledge is encyclopedic, to say the least. The numerous images of manuscripts that are included in the back of the book are invaluable. His discussion on the orthographic details of the text should convince even the most diehard traditionalists, that the vowel points and many of the accents were later additions to the text, inserted by the Masoretes. Some still defend the inspiration of the vowel points, but Tov’s explanation of numerous textual variants that flow from both a lack of vowel points and from the originality of paleo-Hebraic script (and the long development of the language and gradual changes in the alphabet, and etc.) close the door against such stick-in-the-mud thinking.

Tov’s book details the pros and cons of different Hebrew texts, as well as discussing electronic resources and new developments in the study of textual criticism. His work is immensely valuable to anyone interested in learning about textual criticism, and of course is required for any textual scholars seeking to do work in this field.

Tov doesn’t add a theology to his textual manual, however. And this is what is needed to navigate OT textual criticism. After having read Tov, I’m interested in seeing some of the better evangelical treatments of the textual problems of the Hebrew Bible. I believe we have nothing to fear in facing textual problems head on. Seeing different literary editions of the text can fill out our understanding of the underlying theology of the Bible as we have it. Some of the work of John H. Sailhamer illustrates this judicious use of contemporary scholarship concerning the literary strata of the text.

Tov’s book is not law, and he sufficiently qualifies his judgments. He stresses that textual criticism, especially for the Old Testament, is inherently subjective. It is an art. And those who don’t recognize that, are especially prone to error in this field. This book equips the student to exercise this art in the best possible way. Tov walks the reader through evaluating competing textual variants, and his study will furnish the careful reader with all the tools to develop their own approach to the text. Tov’s findings won’t erode the foundations of orthodox theology. I contend that they will strengthen it. As with NT textual criticism, paying attention to the textual details has unlooked-for and happy consequences. It strengthens exegesis, and allows for a greater insight into the meaning of the text. And it can build one’s faith.

Bible-geeks, aspiring scholars, teachers and students alike will benefit from this book. Understanding the current state of OT textual criticism puts many of the NT textual debates into perspective. Christians don’t know their Old Testaments well enough, and studying the text to this level is rare indeed. I encourage you to consider adding this book to your shelf, and making it a priority to think through the challenges surrounding the text of the Hebrew Bible.

Author Info:
Emanuel Tov is J. L. Magnes Professor of Bible at the Hebrew University in Jerusalem and Editor-in-Chief of the Dead Sea Scrolls Publication Project. Among his many publications is The Greek and Hebrew Bible-Collected Essays on the Septuagint (1999).

Where to Buy:
  • Christianbook.com
  • Amazon
  • direct from Fortress Press.

Disclaimer:
Disclaimer: This book was provided by Fortress Press. I was under no obligation to offer a favorable review.

The Journal of Biblical Textual Criticism Refutes a King James Onlyist

I guess this shouldn’t be too much of a surprise. The Journal of Biblical Textual Criticism refutes Thomas Holland, a King James Onlyist. But the fact that a scholarly journal took the time to interact with Holland’s attempts at scholarship is actually quite surprising. But I’m very glad they did.

Jan Krans, lecturer in NT at VU University in Amsterdam, is an expert on Erasmus’ translation work. He has written a book with the intriguing title Beyond What Is Written: Erasmus and Beza as Conjectural Critics of the New Testament (Brill, 2006) (the book is available online through archive.org). So Krans knows what he is talking about as he discusses Holland’s claim that Erasmus really didn’t translate the last six verses of Revelation directly from the Latin into Greek.

Here is the abstract of Krans’ article:

With Thomas Holland’s lengthy discussion of a reading in Rev 22:19 as an example, this article shows how Holland’s way of doing New Testament textual criticism falls short on all academic standards. With respect to the main issue, Erasmus’ retranslation of the final verses of Revelation, Holland fails to properly find, address and evaluate both primary and secondary sources.

Krans systematically dismantles Holland’s reasoning and exposes his lack of careful scholarship. For anyone who is familiar with King James Onlyism, this paper will be an insightful read. Those who claim perfection for the Textus Receptus have to grapple with the last six verses of Revelation, and the many errors introduced to the text by Erasmus that have never been corrected.

I share a bit more about this paper over at my team blog, KJVOnlyDebate.com. But you’ll want to read the article for yourself. I’m interested in anyone’s thoughts on this. Please interact in the comments.

More Info on the Discovery of the 1st Century MSS Fragment of Mark

Recently, Dr. Dan Wallace made news about the discovery of what is possibly the earliest NT MSS fragment ever found. I gave details on the find here.

Well, Dr. Wallace was recently interviewed by Hugh Hewitt on his radio show about the discovery and gave additional details. We now know the MSS contains part of one papyrus leaf, written on both sides. From the sound of it, it is most of one leaf so several verses but not much more. It was also found in Egypt — all seven of these MSS finds were found there. Dr. Wallace will also be on of the authors of the book that will publish all seven papyri fragments in early 2013.

Wallace continues to consider this a truly monumental manuscript find, as the following snippet from the full interview makes clear:

HH: Wow. Now in terms of, for the lay audience, Professor Daniel Wallace, the significance of this work when it appears, how would you grade it, with an A being a Dead Sea Scroll sort of significance, and you know, flunking, it just doesn’t matter?

DW: I would grade it at least an A, maybe an A+.

HH: And will the rest of the scholarly world agree with you on that assessment, do you think?

DW: I think that when they understand the ramifications of the entire nature of this manuscript that I’m not at liberty to mention, yes. They’re going to understand. At least those that will accept that date. Since the manuscript doesn’t have a date stamp on it, it says it was done this year, there are always going to be dissenters. But to do the work of paleography takes thousands and thousands of hours of research to do one.

I’m not sure the discovery will prove to be the equal of the Dead Sea Scrolls, but I’m cautiously optimistic that it will prove to be very consequential.

I also got an update from Matthew Hamilton who I quoted in my earlier post on this. From his information and that of Wallace from this interview, the following looks to be the list of the 7 manuscripts. Many of these would be the earliest textual witness we have of that Biblical book, if the dates hold true.

  1. 2nd century homily (sermon) on Hebrews 11
  2. 2nd century frg. with I Corinthians 8-10
  3. 2nd century frg. with Matthew
  4. 2nd century frg. with Romans 9-10
  5. 2nd century frg. from Hebrews, one side contains 9:19-22
  6. 2nd century frg. with Luke
  7. 1st century frg. [part of one leaf] with Mark

For more details read the entire transcript of the Hewitt – Wallace interview, and keep an eye on the Evangelical Textual Criticism blog.

How Tall Was Goliath?

Recently, Baker Books came out with a beautiful full color illustrated Bible handbook. I’ve enjoyed paging through this gem of a resource and am planning to post my review of it next week. When I came across the article it contained on Goliath’s height, I knew I’d have to share it with my blog audience. You’ll probably be as fascinated and intrigued by this article as I was.

The Baker Illustrated Bible Handbook is chuck full of other nuggets of interesting information, as well as countless Bible study aids. You can find this article on pg. 177, but be sure to pick up your own copy of this book (at Amazon, Christianbook.com, Barnes & Noble, or direct from Baker).

————————————-

How Tall Was Goliath?

In the Hebrew text that most of our English Bibles are based on, the height of Goliath in 1 Samuel 17:4 is “six cubits and a span.” In the ancient world, a cubit was about eighteen inches, and a span was about nine inches. Thus Goliath would have been about nine feet, nine inches tall. This is the way he has usually been portrayed in Christian tradition.

Surprisingly, in a scroll of Samuel found with the Dead Sea Scrolls, the height of Goliath is given as “four cubits and a span,” or only about six feet, nine inches. Likewise, the Septuagint, the early translation of the Old Testament into Greek and the Bible of the early church, also lists the height of Goliath as “four cubits and a span.”

The oldest Hebrew manuscript that has “six cubits and a span” dates to AD 935. No Hebrew manuscripts earlier than this list Goliath’s height at “six cubits and a span.” The Samuel scroll from the Dead Sea Scrolls, however (reading “four cubits and a span”), dates to about 50 BC, nearly one thousand years earlier. Likewise, we have Greek manuscripts of the Septuagint reading “four cubits and a span” that date to the fourth and fifth centuries AD.

Scholars are not quite sure what to make of this. In recent years, more and more scholars are acknowledging that the earlier manuscripts might contain a reading that is more likely to be original; thus perhaps Goliath was only six feet, nine inches.

Nothing else in the text requires Goliath to be nine feet, nine inches. He is never actually called a giant in the Bible. His armor (described in 17:5-7) is not something that a big, strong, six-foot-nine man could not carry, and besides being taller does not imply being stronger.

This discussion is not a challenge to the accuracy or inerrancy of the Bible. It is just an attempt to get at what the original reading was.

How would the shorter height of Goliath affect our understanding of the story? It is important to note that in the ancient world, people in general were quite a bit shorter than they are now. At this time in Palestine (about 1000 BC) the average height of men was only about five feet, two inches. So Goliath at six feet, nine inches was still an unusually large man. But remember that King Saul was a head taller than anyone in Israel (9:2). So Saul is probably six-foot-five or so, not much shorter than Goliath. Saul also has armor. So Saul is the likely candidate who should go forward and fight against Goliath. Note when Saul counsels David in 17:33, Saul does not seem concerned with Goliath’s size, but rather with Goliath’s years of training and experience.

Of course this is just a possibility. Scholars remain divided over what to do with the two heights of Goliath in the ancient manuscripts. Most English Bible translations still follow the traditional reading and list Goliath as nine feet, nine inches or as “six cubits and a span,” but this might change in the future.

————————————-

Disclaimer: This book was provided by Baker Books for review. I was under no obligation to offer a favorable review.