The Reformation Heritage KJV Study Bible

A few years back Reformation Heritage Books released The Reformation Heritage KJV Study Bible. Its general editor is Joel R. Beeke, with Michael P.V. Barrett and Gerald M. Bilkes as OT and NT editors, respectively. This study Bible brings together study notes in the Reformed tradition with the text of the most lasting translation from the era of the Reformation, the King James Bible.

Reformation Heritage has a special right now on all copies of this Bible (as much as 50% off) – including large print and leather versions. Click for details.

This study Bible includes introductions to each book of the Bible and each main division of books. Study notes typically take up around 1/4 of the page, and include a notable feature: “thoughts for personal/family worship” from each chapter. Also included are doctrinal articles and essays on practical Christian living from a Reformed perspective, along with the text of several influential early church creeds and Reformation-era confessions and catechisms. The list of such documents includes the Nicene Creed, the Belgic Confession, the Canons of Dort, and the Westminster Confession of Faith among others. Instead of the King James Translators’ Preface, this study Bible includes a look at the King James Version’s tradition, text and translation. This is essentially a defense of the superiority of the King James Bible while stopping short of declaring it as the only acceptable Bible. The editors admit, “Others who believe in inspiration and preservation as dogmatically as we have a different opinion as to how and where God preserved His Word.”

This study Bible is nicely formatted and easy to read, and I have no doubt that the devotional and study helps included are excellent in the whole. The one draw back in my view, is that it does not preserve the footnotes from the 1611 King James version – but in that respect, it follows the majority of King James Bibles published today. Unfortunately, this leads modern readers to assume that the King James text is more settled than that of the modern versions since the KJV does not resort to footnotes to record the literal Greek or Hebrew meaning, offer an alternate translation or mention that some manuscripts have a different reading. Unfortunately, that is a wrong assumption since the King James translators do all of those things in the dozens of footnotes included in their original 1611 translation. Reading the translators themselves on the topic of Bible translation (by reading their preface) is quite instructive and highlights the challenge facing all Bible translators, and once more I lament that the preface was not included in this KJV study Bible.

That said, this is a helpful tool and worthy of inclusion on your study shelf. The King James Version is still used today in large part because it was such a good translation and it merits careful study, even today.

Pick up a copy of this book at any of the following online retailers:
Westminster Bookstore, Amazon, ChristianBook.com, or direct from Reformation Heritage Books.

Disclaimer: This book was provided by the publisher. The reviewer was under no obligation to offer a positive review.

About Book Briefs: Book Briefs are book notes, or short-form book reviews. They are my informed evaluation of a book, but stop short of being a full-length book review.

In the Box: New Titles from Hendrickson & IVP

“In the Box” posts highlight new books I’ve received in the mail.

I periodically showcase new titles that arrive at my doorstep in posts like this. Today’s post highlights two books that will be of special interest to those interested in Reformed theology. The other book will be appreciated by those who know Koine Greek and Hebrew. So this is a post for armchair theology geeks like me!

The Sacrifice of Praise by Herman Bavinck, translated and edited by Cameron Clausing & Gregory Parker Jr. (Hendrickson)

Bavinck is a Dutch Reformed theologian who died about one hundred years ago. This book is an updated English translation of the Dutch original. I believe it is taken from exhortations given at communion and stresses the importance of a public confession of faith. It comes with recommendations from Kevin DeYoung, Carl Trueman, David F. Wells and others. I’m looking forward to interacting with Bavinck directly thanks to this handy little volume.

To learn more about this book, check out the product page at Hendrickson. This book is currently 50% off at Westminster Bookstore (now through June 4, 2019). You can purchase this book at Amazon, Christianbook.com, Westminster Bookstore, or direct from Hendrickson Publishers.

The Complete Hebrew-Greek Bible (Hendrickson)

I love the idea of the Greek and Hebrew together in one volume and this volume provides this handy feature. The text is somewhat dated however. The Greek text is Brooke Foss Westcott’s and Fenton John Anthony Hort’s ground-breaking work from 1881. The critical study of the Greek text has progressed since their day however. This is reflected in a helpful apparatus that compares Robinson Pierpont and Nestle Aland’s texts with Westcott and Hort’s. The Hebrew text is Biblia Hebraica Leningradensia (BHL) and not the current standard BHS text. But there are helpful appendices that discuss the Hebrew text (the work of professor Aron Dotan). I am eager to dive in and see how helpful the tools are that accompany this text as I plan on reviewing this work in the near future.

To learn more about this volume, check out the book’s product page at AmazonChristianbook.com, or direct from Hendrickson Publishers.

The Reformation and the Irrepressible Word of God: Interpretation, Theology, and Practice edited by Scott M. Manetsch (IVP Academic)

This book is a collection of essays offered in celebration of the 500th anniversary of the Protestant Reformation. Contributions come from such authors as Michael Haykin, Kevin DeYoung, Michael Horton, and Timothy George. The focus is on the Word of God and the essays “consider historical, hermeneutical, theological, and practical issues regarding the Bible” (quote from the publisher’s description). The title of Haykin’s chapter has me especially intrigued: “‘Meat, Not Strawberries’: Hugh Latimer and Biblical Preaching in the English Reformation.” I look forward to delving into this title sometime this summer.

To learn more about this book, check out the product page at IVP Academic. This book is currently 50% off at Westminster Bookstore (now through June 4, 2019). You can purchase this book at AmazonChristianbook.com, Westminster Bookstore, or direct from IVP Academic.

Disclaimer: My thanks go out to both Hendrickson Publishers and IVP for review copies of these titles.

Charles E. Hill on Developments in New Testament Textual Criticism

A common assumption among critics of Christianity is that the New Testament was standardized after a long period of textual flux. Only by the fourth century A.D., it is argued, were the competing texts consolidated into standard recensions that became the Alexandrian text and later the Byzantine text. This two to three hundred year period of textual flux gives skeptics room to assume that along with the text, received doctrines such as the deity of Christ and the role of subsitutionary atonement  were also only lately agreed upon.

While there had been textual evidence that seemed to suggest great textual fluidity in the first two centuries after Christ, the more we study the early NT papyrii (over 60 significant portions of NT manuscripts that date from the apx. A.D. 125 to the 400s) the shorter any period of textual flux becomes. Last year, Dr. Charles E. Hill delivered the Spring academic lecture at Reformed Theological Seminary in Orlando on the topic of the early development of the New Testament text. And his lecture which is available online, does much to clear up this question (see the lecture description here). In 53 minutes (he begins at the 6 minute mark) he gives an overview of the history of textual criticism and details how the scholastic consensus from textual critics familiar with the evidence has shifted in the last few decades. The takeaway from his lecture is that the New Testament text is much more solid than skeptics would have us believe.

If you are interested in textual debates, the new atheism, or textual criticism, this lecture will be informative. Even for those who may be majority text proponents, the recounting of the current state of textual criticism today will prove instructive. Hill is the John R. Richardson Professor of New Testament and Early Christianity at Reformed Theological Seminary Orlando, and has graduate degrees from Westminster Theological Seminary California (M.Div.) and the University of Cambridge (Ph.D.). He is the author of several books, and was co-editor and contributor to The Early Text of the New Testament (Oxford University Press, 2012).

“Greek for the Rest of Us: The Essentials of Biblical Greek” by William D. Mounce

Greek for the Rest of Us by William D. MounceBook Details:
  • Author: William D. Mounce
  • Category: Biblical Language
  • Book Publisher: Zondervan (2013)
  • Format: softcover
  • Page Count: 320
  • ISBN#: 9780310277101
  • List Price: $29.99
  • Rating: Highly Recommended

Review:
Have you ever wanted to learn Greek? A good number of Bible students and faithful church attenders have given a yes to this question. But these same people are often perplexed as to how they can actually learn Greek, Some may find themselves overwhelmed in a introductory Greek class and conclude that it will have to always be “just Greek to me.”

Bill Mounce, perhaps more than anyone else, has made it his mission to make the study of biblical Greek accessible to everyone. Not content to be the author of the most widely used introductory Greek textbook (Basics of Biblical Greek), Mounce has provided a wonderful resource for those of a less scholastic bent with his excellent book Greek for the Rest of Us: The Essentials of Biblical Greek. Now in its second edition, Greek for the Rest of Us is more useful than ever and comes complete with a host of online and additional resources to guide the reader into a greater understanding of biblical Greek.

Why study Greek?

Some may wonder why all the fuss about Greek. If the English of the King James Bible was good enough for the Apostle Paul, why do we need to study Greek? In all seriousness, why exactly should we bother with the study of Greek? Mounce sees at least five benefits from the study of biblical Greek:

  • making sense of the information that Bible software shows
  • finding what the Greek words mean
  • seeing the author’s flow of thought and his cental message
  • understanding why translations are different
  • reading good commentaries and using other biblical tools that make use of Greek (p. viii)

Three books in one

Mounce’s plan of attack is to teach the reader just enough Greek for what they need. His book is divided into three sections which will teach the reader foundational Greek, church Greek, and finally functional Greek.  Those making it through the entire book, with the online homework assignments, will actually cover the equivalent of two years of Greek. But many will not need that level of detail. Here is how Mounce delineates what each level of Greek will cover:

  • Foundational Greek teaches you enough Greek so you can use the Bible study software, understand a Strong’s Bible, and do Greek word studies.
  • Church Greek teaches you more Greek so you can understand a reverse interlinear and use better reference works, especially commentaries.
  • Functional Greek teaches you even more Greek so you can be comfortable working with a traditional interlinear and go even deeper into the best commentaries. (p. viii)

Greek on the bottom shelf

Mounce is a teacher extraordinaire. He has a gift in bringing concepts down to the bottom shelf where anyone can understand them. Illustrations, charts, pictures and examples abound. In everything he stays very practical and helpful. The layout of the book is easy to read and clear. He gives sample entries in Greek dictionaries that are recommended for those in foundational Greek. He provides screenshots from a variety of Bible software programs (some accessible freely online) and explains how to use them. And he covers interlinears and references a host of Greek tools that would be a benefit for those aiming to keep their Greek. 

One of the best features of this book is his development of phrasing. He shows how to break down a passage of Scripture into meaningful phrases and examine how they are strung together in the text. As the level of Greek understanding grows, he returns again and again to the phrasing model adding more and more to the exegetical strategy he is teaching. Finally he provides a wonderful group of semantic tags for the functional Greek student to use in selecting which relationships different phrases have to each other in a given text. This method has immediate relevancy for Bible teachers, students and pastors.

Helpful cautions for the budding scholar

Along the way, Mounce offers careful cautions to those just stumbling into the stimulating world of Greek. He reins in the tendency to find meaning in a word’s etymology and make too much of word studies divorced from the actual context of a given passage. He also provides some helpful thoughts as he begins to expand on verb tenses:

[After covering this material,] does this mean you can look at a verb and decide for yourself what its nuance is? Probably not…. Does this mean you can argue with a commentary or translation based on your knowledge of Greek. Absolutely not. You just don’t know enough Greek…. Will you be able to see why translations are different and be able to follow the discussion in commentaries? Yes. (p. 126)

He also gives a thorough treatment of Bible translation differences and the differences between the different Greek text families (Byzantine manuscripts vs. Alexandrian, etc.). There again he cautions those who are not fluent in Greek from presuming to know more than they do when it comes to the realm of textual criticism. As a Bible translator himself, he explains how all Bible translations are interpretive by their very nature and highlights the difficulties inherent in translation. Even so, he does not recommend dynamic translations for serious Bible study (p. 268).

Mounce also details what to look for and how to use good Bible commentaries. In short, Mounce doesn’t leave you with Greek on the brain, but brings you to where you can apply the Greek you have in ongoing Bible study.

Evaluation

This book is the most helpful introduction to Greek I’ve seen. It can be used for a wide variety of contexts, and would make a perfect resource for a church-led Bible institute class. It would allow some to be exposed to Greek and give others the tools to pursue it at a greater level. There is also a nice laminated resource sheet with declensions and common vocabularly words that is available along with this title and would make a great learning aid suitable for such an institude class.

The book would also serve well as a reference tool in its own right for those trying to remember some Greek fact which has been muddied by the passage of time. There are online tools and even vidoe sessions that go along with the book, making it ideal for personal study, and it could even work for a homeschooling family aiming to introduce biblical Greek to their children.  

One point to bring out here, is that this book will highlight differences in Bible translations and while it doesn’t answer every question raised, his explanation does favor the modern scholarly consensus favoring the Alexandrian texts. It can still be used with great benefit by those favoring a Majority text view, in my opinion, however. There may be various points where one may disagree with Mounce’s approach, but in the whole he is to be thanked for giving the church such a useful resource.

Author Info:
William D. Mounce (PhD, Aberdeen University) lives as a writer in Washougal, Washington. He is the President of BiblicalTraining.org, a non-profit organization offering world-class educational resources for discipleship in the local church. Formerly he was a preaching pastor, and prior to that a professor of New Testament and director of the Greek Program at Gordon-Conwell Theological Seminary. He is the author of the bestselling Greek textbook, Basics of Biblical Greek, and many other resources. He was the New Testament chair of the English Standard Version translation of the Bible, and is serving on the NIV translation committee. See www.BillMounce.com for more information.

Where to Buy:
  • Amazon.com
  • Christianbook.com
  • Direct from Zondervan

Disclaimer:
This book was provided by Zondervan. The reviewer was under no obligation to offer a positive review.

“NIV Greek and English New Testament” edited by John R. Kohlenberger III

NIV Greek and English New Testament edited by John R. Kohlenberger IIIBook Details:
  • Editor: John R. Kohlenberger III
  • Category: Bibles
  • Publisher: Zondervan (2012)
  • Format: hardcover
  • Page Count: 976
  • ISBN#: 9780310495901
  • List Price: $52.99
  • Rating: Highly Recommended

Review:
The NIV Greek and English New Testament is a Greek student’s dream. In one volume both the Greek and English New Testaments are beautifully presented for devotional reading. The 2012 edition, contains the text of the newly updated New International Version (NIV) on one side, and its underlying Greek testament on the other. An introduction to the NIV Greek and English New Testament is included along with the preface to the 2011 NIV. To make the volume complete, at the back is a condensed Greek-English dictionary, edited by William D. Mounce.

The text of this volume is clear and readable, and the margin is nice and wide at 1 inch. It uses a single column format and includes some footnotes, although nothing compared to what one would find in a study Bible or a Greek NT apparatus. The Greek footnotes primarily document differences between the NA27/UBS4 Greek text and the text given which underlies the NIV (600+ differences). They also provide the underlying Greek text for some of the additional variant readings the NIV text footnotes, often involving differences from the text of the King James Bible. The complete English text footnotes are included on the right side of the leaf, where the English text is found. This book is available in imitation leather bound, but works nicely in hardback, as I have it. The pages are thin and lay smooth, yet are of a slightly heavier weight than those found in a typical New Testament. This makes them suitable for the wear and tear of a highlighter and pen, yet still light enough to turn easily for devotional reading.

The presentation of the book is first-rate, but it is not meant to supplant the place of a standard United Bible Societies (UBS) or Nestle-Aland (NA) Greek New Testament. This book came out just as the NA28 hit the presses. But with so few changes in the NA28 from the NA27, this should not harm the value of this study tool. Of course, it would not have provided the NA28 text since the NIV 2011 was not based on it – but it could have included footnotes to the differences between its text and that of the NA28. I am confident that future editions of this resource will do so, provided the NA28 meets the widespread acclaim that its predecessor has.

Another drawback to this work is that it does not footnote all significant differences. Sometimes a significant variant between the KJV and the NIV receives no comment in the English or the Greek footnotes, as in the case of 1 Tim. 3:16 (ος “he who” vs. θεος “God”). In other places, the NIV footnote points out a difference, but the Greek footnotes do not provide the underlying KJV Greek text, as in Jn. 1:18 (μονογενης υιος “only Son” vs. μονογενης θεος “only God”). Sometimes it is unclear if the NIV is referring to an obscure manuscript reading which is not in a published text or not, and the lack of a Greek note makes this more difficult to determine, as at Rom. 8:11 and 1 Cor. 8:2-3. Equally frustrating to someone turning to this resource for help with the Greek text, are places where the NIV mentions textual differences yet the Greek footnote tells the researcher to look up Metzger’s Textual Commentary for the desired information. This is found at Jude 22-23, where it must be noted that plenty of white space exists for the delineation of a few of the textual variants the English footnote alludes to.

Ultimately, however, it is unfair to complain that this tool is not the be-all, end-all resource for textual criticism. It was not designed to be this, after all. It will not replace your Greek testament’s apparatus, but it will make for an easier trip to class or Sunday service. Instead of bringing along a Greek New Testament and your English version of choice, you can tout your NIV Greek and English New Testament and follow along, making a few trips to the dictionary in the back if you get stuck.

Now, not everyone is going to fall in love with the 2011 NIV. Many of us prefer our ESV, or the 1984 NIV, thank you very much! But this tool will meet the needs of some and may warm others up to the fresh NIV translation. Not many translations today provide their underlying Greek, but the NIV does. And in places where you think the new translation gets it wrong, there is plenty of room for jotting your observation down in the margin. This is a fine volume and a useful resource for anyone who is familiar with NT Greek (or hopes to be). I highly recommend it.

Author Info:
John R. Kohlenberger III (MA, Western Seminary) is the author or coeditor of more than three dozen biblical reference books and study Bibles, including The Strongest Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible, NIV Interlinear Hebrew-English Old Testament, NRSV Concordance Unabridged, Greek-English Concordance to the New Testament, Hebrew-English Concordance to the Old Testament, and the Expositor’s Bible Commentary: Abridged Edition. He has taught at Multnomah Bible College and Western Seminary in Portland, Oregon.

Where to Buy:
Hardcover edition
  • Christianbook.com
  • Amazon
  • direct from Zondervan
Leather edition
  • Christianbook.com
  • Amazon
  • direct from Zondervan

Disclaimer:
Disclaimer: This book was provided by Zondervan. I was under no obligation to offer a favorable review.